Medan Bahasa Desember 2013
Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur, Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur
Memuat artikel ilmiah penelitian kebahasaan dan Kesastraan. Berikut judul-judul artikel yang dimuat dalam jurnal Medan Bahasa edisi Desember 2013:
1. OPTIMALISASI KECERDASAN EMOSI (EQ) dan KECERDASAN
LINGUISTIK ANAK USIA DINI MELALUI PEMBACAAN KISAH-KISAH
DALAM SERI CERITA BALITA = Optimized Emotional Quotient and Linguistics Intelligence of Preschooler Through Story
Readings From Seri Cerita Balita
2. PERBANDINGAN VARIASI STRUKTURAL ANTARA PENERJEMAHAN
TEKS SAINS DAN HUMANIORA DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA
INDONESIA OLEH MAHASISWA JURUSAN BAHASA INGGRIS = Comparison of Structural Comparison between Science and Humanities Text
from English into Indonesian by English Department Students
3. FONEM SEGMENTAL BAHASA MOOI DAN DISTRIBUSINYA
4. ANALISIS TERJEMAHAN SULIH SUARA FILM KNIGHT RIDER
KE DALAM BAHASA SUROBOYOAN DI JTV
5. ILOKUSI LANGSUNG DAN TIDAK LANGSUNG
6. PENGGUNAAN TEKNIK PENERJEMAHAN PADA BUKU “CARÈTA RA’YAT MADHURȂ
7. KESANTUNAN BERBAHASA BERDASARKAN GENDER (Studi Kasus pada Interaksi Jual-Beli di Pasar Dinoyo, Malang) = POLITENESS IN LANGUAGE BASED ON GENDER (A case study of transaction at Dinoyo Market, Malang)
8. ANALISIS WACANA DALAM TEKS TIPS KESEHATAN Discourse analysis in health tips texts
9. KETIRISAN DIGLOSIA PADA MASYARAKAT MULTILINGUAL: SEBUAH REPRESENTASI KEBERMAKNAAN KEPEMILIKAN BAHASA BERMOTIVASI KAPITAL
1. OPTIMALISASI KECERDASAN EMOSI (EQ) dan KECERDASAN
LINGUISTIK ANAK USIA DINI MELALUI PEMBACAAN KISAH-KISAH
DALAM SERI CERITA BALITA = Optimized Emotional Quotient and Linguistics Intelligence of Preschooler Through Story
Readings From Seri Cerita Balita
2. PERBANDINGAN VARIASI STRUKTURAL ANTARA PENERJEMAHAN
TEKS SAINS DAN HUMANIORA DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA
INDONESIA OLEH MAHASISWA JURUSAN BAHASA INGGRIS = Comparison of Structural Comparison between Science and Humanities Text
from English into Indonesian by English Department Students
3. FONEM SEGMENTAL BAHASA MOOI DAN DISTRIBUSINYA
4. ANALISIS TERJEMAHAN SULIH SUARA FILM KNIGHT RIDER
KE DALAM BAHASA SUROBOYOAN DI JTV
5. ILOKUSI LANGSUNG DAN TIDAK LANGSUNG
6. PENGGUNAAN TEKNIK PENERJEMAHAN PADA BUKU “CARÈTA RA’YAT MADHURȂ
7. KESANTUNAN BERBAHASA BERDASARKAN GENDER (Studi Kasus pada Interaksi Jual-Beli di Pasar Dinoyo, Malang) = POLITENESS IN LANGUAGE BASED ON GENDER (A case study of transaction at Dinoyo Market, Malang)
8. ANALISIS WACANA DALAM TEKS TIPS KESEHATAN Discourse analysis in health tips texts
9. KETIRISAN DIGLOSIA PADA MASYARAKAT MULTILINGUAL: SEBUAH REPRESENTASI KEBERMAKNAAN KEPEMILIKAN BAHASA BERMOTIVASI KAPITAL
Detail Information
- Publisher
- Balai Bahasa Jawa Timur
- Tahun
- 2013
- Bahasa
- id
- Last Updated
- 2021-09-08T16:01:30Z
Subjects / Keywords
Akses Dokumen
Hak Cipta & Lisensi
Konten ini bersumber dari Repositori Institusi Kemendikdasmen.
Hak cipta dimiliki oleh institusi pencipta karya. Dilisensikan di bawah Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
Metadata di-harvest melalui protokol OAI-PMH sesuai SK Sekjen Kemendikbudristek No. 18/M/2022.
Karya Umum
Filsafat
Agama
Ilmu-ilmu Sosial
Bahasa
Ilmu-ilmu Murni
Ilmu-ilmu Terapan
Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
Kesusastraan
Geografi dan Sejarah